Bibliothèque Humanités
arts, lettres modernes, philosophie, sciences du langage
Université de Lille - Faculté des Humanités
 
 

Rencontres autour des métiers du livre

«Traduire», dit-elle

Rencontres autour des métiers du texte
séance n°2 : «Traduire», dit-elle
Mardi 7 novembre 2023 – 17h-19h, Bibliothèque Humanités
Table-ronde animée par Jessica Wilker, avec Cécile Dutheil de la Rochère, Guillaume Métayer et Sacha Zilberfarb.
 
Cécile Dutheil de la Rochère a débuté sa vie professionnelle, la poursuit comme éditrice, puis traductrice et critique littéraire.

Guillaume Métayer est chercheur au CNRS et traducteur du hongrois (Attila József, Sándor Petőfi, István Kemény...), du slovène (Aleš Šteger) et de l’allemand. Il a notamment donné la première édition et traduction des Poèmes complets de Nietzsche (Belles Lettres, 2019). Auteur du livre A comme Babel (Rumeur libre, 2020) sur la traduction, il l’a prolongé en un audio à la demande.

Sacha Zilberfarb se consacre depuis 1999 à la traduction littéraire. Il a notamment traduit : Helene Deutsch, Les Introuvables. Cas cliniques et autoanalyse, 1918-1930 (Seuil, 2000) ; Konrad Fiedler, De l’origine de l’activité artistique (Presses de l’Ecole Normale Supérieure, 2003) ; Jean Améry, Les Naufragés (Actes Sud, 2010) ; Aby Warburg, Miroirs de faille : à Rome avec Giordano Bruno et Édouard Manet, 1928-29 (L’Écarquillé/Les Presses du réel, 2011)

Contact : dominique.dupart@univ-lille.fr
Organisation et coordination : Dominqiue Dupart et Rebecca Legrand
 
logo Université de Lille