Rencontre avec Yoko Tawada et son traducteur Bernard Banoun animée par Jessica Wilker et Carola Hähnel-Mesnard.
Vendredi 25 janvier, 13h-15h
Il sera question de la pluralité des langues (allemand, japonais, français), de la traduction et des possibilités inattendues de l’intraduisible, à partir de l’Aventure de la grammaire allemande (2010), Überseezungen (Langues transocéanes, 2002) et du Sommeil d’Europe (2018).